-
Comprenne qui pourra...
C'est toujours maintenant et à chaque heure toujours.
Octavio PAZ, "Mise au vent".
-
Commentaires
1quichottineSamedi 3 Mai 2008 à 12:22Octavio Paz... Je n'ai lu que "Le Labyrinthe de la solitude". J'ai beaucoup appris de cette lecture. Passe une belle journée...RépondreBonjour, une p'tite pause devant l'ordi. Bises et bonne journée au soleil!Moi je n'ai lu de lui aucune oeuvre complète... alors, je suis mal placée pour faire une explication de texte. Mais j'aimais bien cette phrase un peu tordue... comme je le suis sans doute ! ;)Ce n'est pas grave, Carole... Des fois, je ne me comprends pas moi-même, alors... Octavio Paz !... :DJe fais pareil mais j'y retourne (au soleil)... J'ai la table de jardin à huiler pour protéger le bois de la pluie ! ;)Moi, j'ai tout compris. keskidi ? Bonne soirée Ptitsa Bisousle bon coté des choses n'empéche pas le mauvais, mais on est toujours libre de le préférer! ce choix semble plutôt rare sur le web... Salut, minorité blogueuse...Pour moi : comment expliquer ? toujours = maintenant (la réciproque est vraie) chaque heure = toujours (idem) après tu peux interpréter comme tu veux. ;)Je te rends ton salut et j'irai faire connaissance avec un autre membre de ma "minorité blogueuse" ! :)Oh, tu n'as pas besoin de m'expliquer Quichottine... Je comprends bien ce qu'il veut dire. Mais comme avec les koan, je pense qu'il faut laisser chacun se débrouiller face à la déroute de la sacro-sainte rationalité ! Alors, tout le monde à l'eau et nage qui peut... :DTout le monde à l'eau ce matin... Ben oui... je savais que c'était inutile, je répondais seulement à ta question. "comprenne qui pourra". Je crois que les écrivains mettent dans leurs écrit suffisamment de non-dits pour que chaque lecteur puisse y mettre un peu du sien. Bon dimanche, Ptitsa.
Ajouter un commentaire