• Lépar-vous verlan ?

     



    Je ne résiste pas au plaisir de vous faire partager mon livre préféré
    du moment : une initiation au verlan à destination des tout-petits.






    Voyons si vous êtes assez jeune (au moins d'esprit)
    pour réussir à décoder les mots suivants :


     

    Attention,
    plus dur :

     




    Et encore plus dur...

     

     Enfin, voici ma préférée... Attention... elle est ton-bé !

    (Mé nan! Pas "tombée" ! Béton ! Non mais, vous vous forcez,
    un peu, oui ?!)







    (j'aime tout particulièrement la tenue de la mère-grand...! )




    ... Pour finir, je ne vais pas vous laisser après tant d'efforts
    sans vous faire ...





    ... que vous avez bien térimé !





  • Commentaires

    1
    Mercredi 4 Février 2009 à 00:21
    j'ai tout xompris.. lol
    clem
    2
    Mercredi 4 Février 2009 à 05:58
    Hé hé, il est génial se livre... Bon j'avoue que je sèche sur "wam" mais pour tout le reste j'ai du conserver ma jeunesse lol car tout est traduit lol.
    Gros Zoubi ma belle, Syl
    3
    Mercredi 4 Février 2009 à 05:59
    Cimer pour tecè tetipe tioncréaré...
    Ckieja
    4
    Mercredi 4 Février 2009 à 07:01
    Un blog plein de tendresse, merci du partage.
    5
    Mercredi 4 Février 2009 à 08:49
    Braxo ! :D
    6
    Mercredi 4 Février 2009 à 08:50
    Je vois que tu trizmé jàdé à donf ' cette mièrepre sonle. Tepré pour la tevansui ? ;)
    7
    Mercredi 4 Février 2009 à 08:50
    J'ai eu plaisir à découvrir le tien aussi... :)
    8
    Mercredi 4 Février 2009 à 08:52
    Comment ça, tu sèches sur "wam" ? C'est que tu n'as pas encore assez écouté GCM et les slameurs, alors... "Wam", c'est l'inverse de "Mwa"...
    Donc ? Tu t'eurêkates ?... ;)
    9
    Mercredi 4 Février 2009 à 09:44
    Une petite erreur ce n'est pas térimé mais ritémé enfin je crois...
    Bonne Journée mon tepi colibri.
    Zoubi, Lolo
    10
    Mercredi 4 Février 2009 à 10:32
    Charmant ce livre ! Mais ce n'est pas pour les dyslexiques... Pas trop de soucis pour traduire grenouille, fourmis, moi. En revanche le reste, hummm... Et la tenue de la Mère-Grand m'a bien fait rire !!!!
    11
    Mercredi 4 Février 2009 à 17:51
    Persu les ssindé... dorej'a mais après on prendcom rien... lol ;-)
    12
    Mercredi 4 Février 2009 à 18:46

    Même les dessins sont à l'envers

    ps : merci pour ta carte, elle est arrivée ce matin
     Bisous

    13
    Mercredi 4 Février 2009 à 19:04
    J'ai du mal avec le verlan mais là j'y suis arrivée quand même!
    14
    Jeudi 5 Février 2009 à 19:20
    c'excellent, moi non plus je ne comprends pas grand chose, mais les dessins sont supers
    15
    Dimanche 8 Février 2009 à 13:26
    donner l'envie de lire aux enfants , même avec le verlan
    ce livre est vraiment trés ludique, merci pour la decouverte

    bisoux jardiniere , bon dimanche
    16
    Lundi 9 Février 2009 à 23:09

    Trop drôle,j,em ai deviné au début mais après je ne sais plus.
    la grand-mère est drôle.
    À bientôt.

    17
    Mercredi 11 Février 2009 à 15:28
    Essaie de te mettre dans la même position qu'elle, peut-être que tu y arriveras mieux la tête en bas ? :D
    18
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:08
    Beeeen... je suis dépassée, là, il faudrait demander l'avis d'un professionnel. :D
    19
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:10
    Mais Adélys, faut pas donner les réponses en commentaire, quoi !!!
    Je ne savais pas que tu étais dyslexique ? Du coup, avoir choisi un pseudo pareil relève carrément de la gageure !! :D
    Pour la tenue de la mère-grand, cherche dans les malles de Gran'Ma Peppercorn, peut-être y trouveras-tu une panoplie à ta convenance ? ;)
    20
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:12
    Mais c'est aç qui est coren plus rantlahi : quand les trau ils gepi que lad  !! :D
    21
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:13
    Hé oui, ça fait partie de l'humour ce ce petit concentré de cocasserie... :D
    22
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:20
    C'est mensûre une stionque de tikpra. Pocha lorsa !! :D
    23
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:27
    Du moment que tu as ri ou souri, c'est que tu as grignoté au moins une partie de cette pure tranche d'humour... ;)
    24
    Mercredi 11 Février 2009 à 16:31
    Non seulement elle est extra, mais tu as vu ce punch ?! Si parler verlan conserve comme ça, je m'y mets suite de tout !!!
    25
    Mercredi 11 Février 2009 à 17:24
    Meuh non je ne suis pas dyslexique... si c'étais le cas j'aurais du mal pour écrire :) Quant à la malle de Gran'Ma Peppercorn, il y a bien longtemps qu'elle n'existe plus...
    26
    Jeudi 12 Février 2009 à 09:02
    Tu aurais pu être une dyslexique qui se soigne... ou déjà guérie... ou qui fait corriger ses articles... Mais si tu n'as besoin de rien de tout cela, tant mieux ! De toute façon, l'important, c'est qu'on ait plaisir à te lire, en verlan, en habit de grand-mère peppercornienne sexy ou tout simplement... en Adélys !! ;)
    27
    Vendredi 3 Avril 2009 à 10:04
    Bah tu sais, je crois que les enfants sont naturellement si curieux et ouverts d'esprit qu'ils aiment les livres même sans le verlan ! Mais je décerne un prix à celui là pour son originalité et son humour. ;)
    28
    Mahina
    Jeudi 20 Novembre 2014 à 09:36
    petite gymnastique, sourire, je croyais le verlan tombé en désuétude... en tout cas, j'aime les dessins, qui expriment si bien, le fait de tout de travers... et lma mèregrand est vraiment extra!!
    Bisous TitColibri...
    Nahima
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :